суббота, 31 октября 2015 г.

Утенок. Ч.2. Сказочные раскраски.

Первые невзгоды ждали утенка на птичьем дворе. Поэтому он решил (пр.вр. החליט) покинуть родной дом.
Увеличивайте картинки простым щелчком мышки, читайте предложения и сверяйте ваш перевод с моим.

2.

Уродливый (מכוער) Утенок (ברווזון) решает (наст.вр. מחליט) искать (לחפש) себе (לו) другую (אחרת) семью (משפה).

3.


Утенок встречает (פוגש) птичку (ב+ציפור) и ее птенцов (גוזליפ שלה).

Можно копировать, распечатывать и раскрашивать эти рисунки, заучивая слова и предложения из сказки про "Гадкого Утенка".

Про птенцов и их гнездо.
Про уток в словаре.
Как сделать карнавальный костюм уточки.

******************

Песенка "Фермер ехал по долине"
Песенка-цепочка (так мне кажется можно ее назвать) - перевод английской...

Печатные Прописи. Буквы (ל,מ). Раскраски
В израильских детских садах, начиная с 3 лет, детей учат писать свое имя...

Маленький Рассказик. Часть 2. "Семечко морковки"

Мама, папа и старший брат сомневались, что из посеянного семечка вырастет что-нибудь (Начало рассказа). Но мальчик каждый день лил воду и выпалывал траву.
Попробуйте сами перевести на иврит эти два предложения. А я продолжаю читать рассказик и вместе с малышом ухаживать за посадками.
Обратите внимание, что многие слова или даже целые фразы повторяются от эпизода к эпизоду. Их вы уже запомнили из первой части, опубликованной вчера.

6.


... и ничего (ושום דבר) не (לא) выросло (прошедшее время גדל).


7.


Все (כולם) сказали (אמרו) ему (לו), что это (ש+זה) не (לא) вырастет (будущее время יגדל).

8.


Но (אבל) он (הוא) продолжил (прошедшее время המשיך) каждый день (כל יום) полоть (לנכש) траву (עשבים) вокруг (מסביב) и лил (הזליף) воду (מיים) на (על) землю (ה+אדמה).

9.


и вот (ואז) однажды (יום אחד)


морковка (גזר) выросла (גדל).

10.


точно (בדיוק) так (כמו), как он (ש+הוא) знал (прош.вр. ידע), что произойдет (буд.вр. יקרה).

*************
Печатные Прописи. Буквы (ל,מ). Раскраски
В израильских детских садах, начиная с 3 лет, детей учат писать свое имя...

Печатные Прописи. Буквы (ב,ג). Раскраски
Так как слова к картинкам, иллюстрирующим буквы ивритского алфавита в...

пятница, 30 октября 2015 г.

Маленький Рассказик. Часть 1. "Семечко морковки"

Такие рассказики, состоящие из 2-3 эпизодов, иллюстрированные рисунками каждого "шага" главного героя, просты в понимании и легки в пересказе. Что очень подходит тем, кто решил учить иврит самостоятельно.
Моя помощь вам состоит в том, что я переведу каждое слово и сделаю выписки из словаря. Читайте сначала текст с листа, а потом сверяйтесь с переводом. Если у вас будет собственный вариант перевода с иврита на русский, напишите мне об этом. Заранее спасибо.

Рассказ называется "זרע של גזר", автор Рут Краус (רות קראוס). Напечатан он в 1945 году.
"Морковное семечко"

Про морковку () мы уже читали много (1., 2.). Познакомимся со словом "זרע"



В заголовке - существительное "семя", "семечко". А в "Словарике земледельца" мы встречались с другим существительным "сеяние (זריעה)" и глаголом "сеять" в будущем времени. Повторите эту тему (тут >>).

1.


Маленький мальчик (ילד קטן) схоронил (טמן) в земле (ב+אדמה) семечко (זרע) морковки (של רזר).

Вы только что повторили глагол "сеять", но автор употребил другой - приблизительно передающий смысл выполненного действия:


2.


Каждый день (יום-יום) мальчик (ילד) пропалывал (ניכש) траву/сорняки (עשבים), которые росли (ש+צמחו) вокруг (מסביב), и лил (הזליף) воду (מיים) на (על) землю (ה+אדמה).


пропалывание (ניכוש) тут>>

3.


Мама его (אמא שלו) сказала: "Я опасаюсь (חוששת), что это (ש+זה) не (לא) вырастет/увеличится (יגדל).

Отличная возможность повторить Маленький Рассказик про девочку, трактор и ее семью, ведь там была ситуация, когда "мама сказала" , "папа сказал" и т.д. 

4.


Папа его (אבא שלו) сказал (אמר): "я опасаюсь (חושש) что это не вырастет".

5.


Его брат (אח+שלו) старший (הגדול) сказал: "это не вырастет".

Из-за большого количества картинок, которые необходимы для статей, я должна прерывать рассказ и переносить продолжение в другую статью. Завтра будет продолжение.

****************

Печатные Прописи. Буквы (ב,ג). Раскраски
Так как слова к картинкам, иллюстрирующим буквы ивритского алфавита в...

Печатные Прописи. От Алеф (א) до Тав (ת) + Софийот (סופיות)
"Печатные Прописи" для дошкольников - это возможность запоминать буквы...

четверг, 29 октября 2015 г.

Утенок. Ч.1. Сказочные раскраски.

Все читатели, которые хотят выучить иврит, могут сделать это вместе со мной: читайте простые предложения, запоминайте новые слова, рассказываете на иврите сказки, известные вам с детства. Разумеется, сначала надо выучить буквы ивритского алфавита.
Теперь пришла очередь сказки "Гадкий Утенок". Сначала раскраски с отдельными предложениями от одного эпизода к другому.


Гадкий/уродливый утенок.

1.

Мама утка (אמא ברווזה) видит (רואה) что (כי) из одного (מ+אחת) яйца (ה+ביצים) вылупляется (בוקע) утенок (ברווזון) серый (אפור) и уродливый (ו+מחוער).

Загадка про гусей.
Загадка про яйцо.

***********************
Утенок. Ч.4. Сказочные раскраски.
В брошюрке с раскрасками, посвященной сказке "Гадкий утенок", есть ещё только...

Утенок. Ч.3. Сказочные раскраски.
Эпизод сказки "Гадкий Утенок", связанный с птицами, рассматривается (картинки...

Утенок. Ч.2. Сказочные раскраски.
Первые невзгоды ждали утенка на птичьем дворе. Поэтому он решил (пр.вр. החליט)...





********************
Печатные Прописи. От Алеф (א) до Тав (ת) + Софийот (סופיות)
"Печатные Прописи" для дошкольников - это возможность запоминать буквы...

Маленький Рассказ "Хлеб (לחם)"
Теперь вы можете рассказать как "мама готовит салат", а "дедушка - суп"....

вторник, 27 октября 2015 г.

Алфавит Шломи. В честь первой стрижки

Пройти мимо этого замечательного фильма-алфавита я никак не могла!


"Мультфильм о еврейском алфавите, подготовленный в честь праздника первой стрижки (опшерениш). Шломи Дайч, г. Пермь". Смотрите и запоминайте слова на каждую букву ивритского алфавита.


Ещё слова по теме "иудаизм": 

Тематический Словарик. Иудаизм. Раскраски.
Период осенних праздников (חגי תשרי) хорошее время, чтобы познакомиться со...



Раскраски. Мицвот (מצוות).
В продолжение темы "Лексика Иудаизма для детей" познакомьтесь с Тетрадкой для...





********************
Печатные Прописи. От Алеф (א) до Тав (ת) + Софийот (סופיות)
"Печатные Прописи" для дошкольников - это возможность запоминать буквы...

Маленький Рассказ "Хлеб (לחם)"
Теперь вы можете рассказать как "мама готовит салат", а "дедушка - суп"....

Рассказики. "Всё в порядке".

Самый простой, на мой взгляд, способ понять смысл рассказа или стихотворения - читать переведенные на иврит знакомые с детства тексты. Так вы научитесь понимать как "МЫСЛЬ ВЫРАЖАЕТСЯ" словами иностранного языка. Запоминайте словарные конструкции и употребляйте их в разговоре.

Замечательный вариант перевода известного стихотворения, выполненного Керен Певзнер (не называю ее поэтом, потому что она сама не разрешила -см.комментарий), разберем вместе.

Вспоминайте стихотворение Эдуарда (אדוארד) Успенского (אוספנסקי) про маму, которая приходит с работы, и находит квартиру в таком состоянии, что не сразу понимает не ошиблась ли она этажом. Но выясняется простая вещь: к сыну приходил друг Сережка и они"поиграли немножко". Тут мама с облегчением вздыхает и заключает: все в порядке и "я напрасно волновалась".
Кроме "слов автора" есть слова диалога между мамой и ее сыном.

1.


Мама (אמא) домой (הביתה) возвращается (חוזרת) и дверь (דלת) закрывает (סוגרת).
Мама находится (נמצאת) в доме (ב+דירה)
Мама спрашивает (שואלת) своего сына (בן שלה)





2.


Была (היתה) в квартире (ב+דירה) кража (פריצה)
Нет (לא)

Подберите свой вариант перевода с помощью выписки из словаря:




3.


Бегемота (בהמות) заводили (נכנסו) в квартиру (ל+דירה)?
Нет (לא).


4.

Я ошиблась (טאיתי) может быть (אולי) этажом (ב+קומה)?
Нет.
Правильная (נחונה) ли (האם) квартира (קומה)?
Да (כן).

5.


Просто (פשוט) пришел (בא) о мне (אלי) Гилад (גילעד)
и мы (ואנחנו) поиграли (שיחקנו) немного (קצת).


6.

Так (אז) не (לא) шёл (ירד) в квартире (בדירה) град (ברד)?
Нет.
И слон (פיל) у нас (אצלנו) не (לא) танцевал (רקד)
Нет.


7.


Я (אני) рада (שמחה), кажется (כנראה),
разволновалась я (התרגשתי) случайно (במיקרה).


Про бегемота читайте тут>>.
Про град тут >>.
Ещё стихи из детства.
*****************

Маленький Рассказ "Хлеб (לחם)"
Теперь вы можете рассказать как "мама готовит салат", а "дедушка - суп"....

Загадки 51, 52. קנגורו, זברה
Названия этих животных, представленных в Загадках, даже не нужно переводить с...

Предыдущие сообщения

Архив блога