суббота, 4 июля 2015 г.

Буква Бет. 15, 16. ברק, ברוז

Самый знаменитый утенок (ברוזון /барвазон/) вырос в великолепного лебедя (ברבור).
В слове (ברוז /барваз/) буква Вав (ו) имеет звук (в).

15.

Селезень/Утка (ברוז). Утки (ברוזים) любят (אוהבים) плавать (לשחות).


Для сравнения и запоминания вот переводы с русского на иврит слов "гусь" и "лебедь":



16.

Молния (ברק). Зимой (ב+חורף) есть (יש) молнии (ברקים) в небе (ב+שמיים).

В самое ближайшее время в блоге "Алфавит иврит" будут публиковаться странички книжки-раскраски по сказке "Гадкий утенок (ברוזון המחואר)". Вся информация по сказкам тут, по раскраскам тут.

***********
Буква Бет. 11, 12. בכי, בקבוק
В словах и предложениях этих двух картинок из Словаря иврита прямой перевод отличается от "смыслового". По-русски не говорят "большой плач" и не ставят прилагательное во множественное число для...

Буква Бет. 13, 14. בול, ברכה
Довольно часто для одного понятия, как в иврите, так и в русском языке нужно использовать два слова: марка (בול), поздравительная открытка (כרטיס ברכה), новый год (ראש השנה). 13. Почтовая...

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Предыдущие сообщения

Архив блога