воскресенье, 8 февраля 2015 г.

Сефардская колыбельная на ладино.

Просмотрев серию мультфильмов "Колыбельные мира", среди чудесных народных колыбельных песен японцев, англичан, болгар, белорусов, украинцев, татар, греков, нанайцев и других известных и малоизвестных, многочисленных и малых народов и народностей, я нашла ТРИ колыбельные песни еврейского народа: на идиш, на ладино (смотрите ниже) и на французском языках (ждите в ближайшее время).

Как хорошо слушать и одновременно смотреть: не понимая ни слова, мы понимаем смысл проиходящего. У меня просто мурашки по коже побежали.... мудрый младенец на расстоянии интуитивно чувствует опасность для своей семьи и, превратившись в ..., а потом преобразившись в... Нет, лучше смотрите сами и расскажите в комментариях что вы поняли из этого фильма.




**************************
Прочитали статью - нажмите на кнопочки под ней, расскажите о нас в социальных сетях:Твиттер, Фейсбук и "Гугль+". Спасибо. 

суббота, 7 февраля 2015 г.

Колыбельная на французском языке.

Завершает цикл еврейских колыбельных песен песня на французском языке. Но я уверена, что у вас, как и у меня, не будет сомнений какому народу принадлежит её авторство.

**

Ещё рекомендую найти и посмотреть канадскую колыбельную.


****

**************************
Прочитали статью - нажмите на кнопочки под ней, расскажите о нас в социальных сетях:Твиттер, Фейсбук и "Гугль+". Спасибо. 

Предыдущие сообщения